~ Ashiyo FanSub ~ | ~k-pop FanSite~

 

Annyeong~

A lap elsősorban  koreai pop zene fordításokkal foglalkozik immár 6 éve, illetve találhatsz Koreáról és a nyelvvel kapcsolatban is néhány írást. Több dologgal is szolgálunk: fordítások (nem csak Kpop), nyelvleckék, koreai irodalom, történelem, földrajz, mesék, mondák, hagyományok várnak rád! Azonban ahogy teltek az évek és ahogy a fordítóink is egyetemistákká váltak, így a szabadidőnk is kevesebb lett, ezáltal a tömeges fordítással manapság leálltunk, elvétve készítünk néhányat. Ebből kifolyólag az oldal is kevésbé aktív. Reméljük, egy nap fel tudunk támadni. :)
Ezek ellenére érezd jól magad, örülünk továbbra is az új és a visszatért látogatóknak is! :)

Tagjaink

Oldal GPS

Hirdetőkönyv

Vendégkönyv

 

 

Chat
 

ashiyo fansub
2010-2016

Admin: Atashi-sensei
Társadmin:  Sasukyo
Nyitás: 2010. január 30.
Elérhetőség: @
Design: saját #03, by Sasukyo
Inaktivitás: 2016
Regisztrált felhasználók: 2631

facebook indavideo youtube

Cserék

Inaktivitás miatt jelenleg nincs csere.

× asiavision
× b.a.pmanga
× diamondteddy
× haengbokhae
× konghyojin
× korea-vilaga
× kpop-fanfictions
× mazeltov
× miseinen
× moorimartschool
× newtalesofhayako
× okashi
× park-iljoon
× Rain blogspot
× Rain facebook
× vip-dragonflies

Cserét a chat-ben vagy a Vendégkönyvben kérhetsz, feltételekről a Szabályzatban olvashatsz!

 

 
Látogatóink
Indulás: 2010-01-02
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Annyeonghaseyo, Korea!

Fordítás | BTS

2017.02.13. 17:58, Sasukyo


BTS - Spring Day

Fordította és időzítette: Atashi-sensei

>>>Tovább a fordításhoz <<<


BTS - Not Today

Fordította és időzítette: Atashi-sensei

>>>Tovább a fordításhoz<<<

 

 

 

Hír és Idolater

2016.04.08. 17:33, Sasukyo

Sziasztok! Elnézést a ritka frissek miatt, de nem érkeznek be új projektek, így én se tudok mivel szolgálni. (Emellett Facebook-on a frissekről mindenki hamarabb értesül.:) )

BEJELENTÉS
Egy kicsit szomorú hírrel jövök most... Valószínűleg amíg le nem államvizsgázok (június), addig nem igazán fogok fordítani, maximum csak néhány dalt.
Remélem, hogy amint vége ennek a stresszes időszaknak, újra munkába tudok itt állni és sok-sok fordítással tudlak meglepni Titeket.^^
Ne feledjétek: a fansub nem zár be és nem is szünetel, hiszen rajtam kívül más fordítók is vannak, de egy ideig az én munkáimmal nem találkozhattok majd.
Elnézéseteket és megértéseteket előre is hálásan köszönöm!

~Atashi-sensei

@Idolater

Sziasztok!
Egy nagyon érdekes project miatt kerestek meg minket Koreából.
Az SBS Tévé egyik programjába keresnek fiatal (13-18 éves) fiatalokat, akik jól beszélnek koreaiul és szeretik a koreai kultúrát.
A feladat egyszerű, a program producerei fogják felhívni a kiválasztott jelentkezőt, aki bekerül (a hangja) az adásba. Ez egy elég népszerű műsor odakint, így aki megfelel a követelményeknek nagyon érdekes dologban vehet részt!
JELENTKEZZETEK az idolater.events@gmail.com e-mail címen, és kérünk, hogy osszátok meg ezt az információt, hogy eljusson mindenkihez, hátha Magyarország is tudja képviselni magát ebben a műsorban.
A jelentkezési határidő 2016/04/12!

 

Új fordítás és G-portál verseny

2016.03.11. 23:41, Sasukyo

 

Jung Yong Hwa - One Fine Day

 Fordította és időzítette: KiRin

 >>>Tovább a fordításhoz<<<

 

 

 

Szeretsz stílusokat készíteni? Ismered a CSS minden csínját-bínját? Esetleg csak most kezded tanulni, de már teljesen magával ragadott a G-Portál átszabása? Akkor ez a Te versenyed! Megkötés nincs, olyan színeket használsz, amilyet szeretnél, úgy formázod a modulokat, ahogy szeretnéd, konkrét téma köré is felépítheted a kinézetet. Csak rajtad áll, mivel rukkolsz elő!
Lezárult.
Nyereményünk: 50kr
 

Igényfelmérés & Liebster Award

2016.03.04. 16:35, Sasukyo

Sziasztok!
Egy koreai kultúrával kapcsolatos programsorozathoz készítünk igényfelmérést. A felmérés célja hogy lássuk, milyen programokra van igény, és hogy hol vannak a fő bázisai a kultúra iránt érdeklődőknek.
Válaszotokat előre is köszönik: Regina és Réka

 

A linkre kattintva tudjátok kitölteni a kérdőívet: Koreai kultúra

 



Liebster Award

Illetve Hayako kihívott minket egy díjra. Ha tovább kattintottok a "Bővebben"re elolvashatjátok az én verziómat.:)

Szabályok: 

  • Köszönd meg a díjat, akitől kaptad!
  • Maximum 11 bloggertársad jelöld.
  • Írj magadról 11 random dolgot.
  • Válaszolj a jelölő blogger kérdéseire.
  • Te is tegyél fel 11 kérdést az általad válaszott bloggereknek.
     

Nop.K, SuJu

2016.03.04. 15:39, Sasukyo

Sziasztok! :) Felkerült az oldalra 2 újabb fordítás Junnie, Kage és Atashi személyében.

 

Super Junior - Shirt

Fordították és időzítették: Junnie & Kage

 >>>Tovább a fordításhoz<<<

 

 

 


Nop.K - Climax

Fordította és időzítette Atashi-sensei

>>>Tovább a fordításhoz<<<

 

 

 

(A frissek mellett még szeretném közölni, hogy az új design hamarosan készen lesz, jelenleg a fejléccel szenvedek így nem tudom mikor lesz kész, egy kis ideig még ez a 'téli' marad fent.^^)

Elejére | Újabbak | Régebbiek | Végére |
 

Az oldalon minden saját fordítás, ezért kérlek, ne lopj!

2010-2016


Ne maradj le semmirõl, értesülj elsõ kézbõl a Selena Gomezzel kapcsolatos hírekrõl! Hat éve várja a látogatókat az oldal    *****    Református exmisszus-gyakornok, jégkorong, izomautók, rap zene. Igen, ez mind én vagyok! Hogyan? Nézz be és megtudod! :)    *****    Szeretsz írni? Lenne egy jó témád, amit megosztanál másokkal? Akkor kattints, és nyerj egy vendégposztot nálam! :)    *****    Kedveled Ian Somerhaldert? Odáig vagy a szépséges színésznõért, Nina Dobrevért? Kattints! Nem csak TVD rajongóknak!    *****    Szeretsz filmet nézni? Akkor itt a helyed! Nézz filmet facebook messengeren. Klikk ide!!!!    *****    MAYFLOWER / egy májusban született lány blogja / MAYFLOWER / egy májusban született lány blogja / MAYFLOWER    *****    DESIGN KÉSZÍTÕT KERESEK! 100 KREDIT ÉS MEGJELENÉS JÁR ÉRTE! DESIGN KÉSZÍTÕT KERESEK! 100 KREDIT ÉS MEGJELENÉS JÁR ÉRTE!    *****    ***Egy blog. Egy lány. Egy élet.*** Ðzsí blogol. *G-PORTÁL KÖZÖSSÉGMENTÉS ugyanitt. Ha hiányzik a régi közösség.*BLOG***    *****    Furry Fandom | Antropomorf Állatok | Furry Fandom | Antropomorf Állatok | Furry Fandom | Antropomorf Állatok    *****    Nézz filmet facebook messengeren!!!! Klikk! Klikk!    *****    ONMYMIND \\ EGY ÁTLAGOS SRÁC BLOGOL MINDENRÕL AMI ESZÉBEJUT \\ ZENE, CIKKEK, KRITIKA? KATTINTS ÉS OLVASS MOST KEDVEDRE    *****    **********Rengeteg AKCIÓ! Vegyszermentes kozmetikmok és bio mosó és tisztítószerek, munkalehetõséggel! ***********    *****    OKTATÁS INGYENESEN az ASZTRO-suliban, Asztrológiai tanácsadás BECSÜLET KASSZÁS alapon! Fordulj hozzám bizalommal!    *****    Bûbájos boszorkák - Charmed - Hírek a folytatásról - Érdekességek - Cikkek - Interjúk - Bûbájos boszorkák - Charmed -    *****    LORDE * ISMERD MEG TE IS A ROYALS ÉNEKESNÕJÉT * LORDE * ISMERD MEG TE IS * LORDE * ISMERD MEG TE IS A ROYALS ÉNEKESNÕJÉT    *****    Re-Startoltunk! Egy SZEREPJÁTÉK, amelybe bármikor becsatlakozhatsz! Légy te is Hõs! Hõsregék RPG    *****    Nem értesz a CSS kódokhoz/nem tudod egyedül fenntartani oldalad/szeretnél egy társszerkesztõt? Írj nekem! - sakura-ec.gp    *****    ISMERD MEG A GYÖNYÖRÛ OSCAR-DÍJAS SZÍNÉSZNÕT, ALICIA VIKANDERT, AKI A 2018-AS TOMB RAIDER LARA COFTJÁT FOGJA ALAKÍTANI!    *****    "Céljuk fellelni az Egyesülés Pengéjének darabjait, és újra felemelni a Lidérckirályt."    *****    "Revealing the truth is like setting a match on fire. It can bring light or set your world on fire." | PROJECT D.C.