A lap elsősorban koreai pop zene fordításokkal foglalkozik immár 6 éve, illetve találhatsz Koreáról és a nyelvvel kapcsolatban is néhány írást. Több dologgal is szolgálunk: fordítások (nem csak Kpop), nyelvleckék, koreai irodalom, történelem, földrajz, mesék, mondák, hagyományok várnak rád! Azonban ahogy teltek az évek és ahogy a fordítóink is egyetemistákká váltak, így a szabadidőnk is kevesebb lett, ezáltal a tömeges fordítással manapság leálltunk, elvétve készítünk néhányat. Ebből kifolyólag az oldal is kevésbé aktív. Reméljük, egy nap fel tudunk támadni. :)
Ezek ellenére érezd jól magad, örülünk továbbra is az új és a visszatért látogatóknak is! :)
|
Szia Atashi!
Én nagyogyon örülök, hogy nem zár be az oldal. Bár régen nem volt bejegyzés, azért rendszeresen benéztem, hátha. Csak annyit szeretnék mégkérdezni, hogy a Smile, again és a Dream folyamatban lévő sorozat fordításának befejezésére van némi esély?
Remélem jól telt a nyarad.
Üdvözlettel
Szia szokola!
A Simle again és a Dream befejezésére akkor van jelenleg esély, ha szerzek valakit, aki megcsinálja, mert nekem egyszerűen nincs rá kapacitásom. :( Tehát jelenleg nem tudok semmit sem ígérni, főleg, hogy 1-2 kivétellel minden drámafordítóm szó nélkül lépett le.
Atashi