Egyszer volt, hol nem volt....
k-pop FanSite:
A honlap ötlete először 2009 októbere környékén ötlött fel és ezt meg is osztottam egyik barátnőmmel, Michi-vel, aki végül a társszerkesztőm lett és 2010. január 30.-án megalapítottuk ezt az oldal. Sajnos Michi nagyon elfoglalt lett és nem tudott segíteni, ezért 2010. júniusában (hosszabb inaktív idő után) végleg feladta szerkesztői munkásságát, s ezután egy jó ideig egyedül én szerkesztettem az oldalt. Végül tanulmányaim rengeteg időt elvettek és több segédszerkesztővel is dolgoztam, akiknek ezúton is köszönöm kisebb-nagyobb munkájukat! :)
A honlap 2015 október végén egy kisebb arculatváltozáson ment át.
Ashiyo FanSub:
Már előtte is nagy álmom volt egy saját fordítói csapat/oldal létrehozása, de amíg nem sikerült tagokat találnom, addig nem is fogtam bele. Végül 2010. augusztusa közepén 'hivatalosan' is megalapítottam az Ashiyo FanSub-ot, amelynek azóta sok tagja volt/van. Az 'Ashiyo' szónak nincs jelentése, különböző szavakből tettem össze:
A-> A(tashi)
shi-> (Ata)shi
yo -> mert jól hangzik XD (+egy koreai végződés utolsó része /bizalmas-udvarias beszédszint/)
Az évek alatt rengeteget formálódott a csapat, sok régi tagunk kényszerült a fordítások abbahagyására, de új tagokkal is gazdagodtunk. Jelenleg elsősorban ázsiai zenéket (kpop, jrock, jpop, cpop, tpop stb.) fordítunk, de ahogy időnk engedi drámákat és filmeket is szívesen magyarosítunk.
Ezúton is köszönöm minden szorgos fordító kemény munkáját! :)
~Atashi
|