2013.09.26. - 12. bejegyzés - csütörtök
Annyeonghaseyo~
Meghoztan a keddi és a szerdai órák leírását.:D
KATTINTS A TOVÁBB-ra!!!
Kedd:
1. Koreai történelem 1.
Ideje: 10.00-11.00
A keddi törin továbbmentünk az anyaggal, bár nekem kicsit furcsa volt a menet. Megnéztük a 3 királyságot (Silla, Goguryeo, Baekje - magyarosan: Silla, Kogurjó, Pekcse) kicsit bővebben. Tehát alapítás, főváros (és annak változása), fontosabb uralkodók stb.
De mégis mi volt benne a furcsa? Az, hogy ide-oda ugráltunk a területeken/időkben, egyszer ez, majd az, aztán megint ez, aztán amaz, majd az... És volt, hogy elveszítettem a fonalat - és ahogy láttam, nem csak én. Ilyenkor szerencse, hogy megvan Csoma Mózes könyve, mert abban a nagy része ezeknek benne van, így azt elolvasva tudom magamban rendezni a dolgokat.
Fentebbitől függetlenül továbbra is nagyon érdekesnek tartom az órát.:)
2. Japán kutúra: ELMARADT!!! Helyette csütörtökön (azaz ma) előadás~
3. Ókori/Keleti művészerttörténet
Ideje: 13.30-15.00
A keddi műv. törin végre haladtunk kicsit az anyaggal és elkezdtük venni Kínát, de azért előtte még volt egy kb. 15-20 perces összefoglaló az előző óráról (marha unalmas volt).~ Kínát meg furcsán vettük, megint viszonyítani próbált a nyugati mintához, lehet azért, hogy jobban átlássuk. Mindenesetre az óra abból állt, hogy a régebbi európai művészeket/művelteket milyen kínai művészet érdekelt jobban. <- Értem ezalatt, hogy például a kínai festészetet/kalligráfiát nem igzán értékelték, míg a kerámiákat igen.
Az óra nem volt rossz, de azért jobban örültem volna, ha nem megint összehasonlítással kezdődik minden, de ez csak a saját véleményem.
4. Modern koreai nyelv 1.
Ideje: 16.30-18.00
Megírtuk az első koreai dolgozatunkat! :D Szerintem nem volt nehéz (magyarul: könnyű volt), csak én voltam olyan ügyes, hogy nem olvastam el rendesen az utolsó feladatot, csak automatikusan írogattam a megoldásokat, mire rájöttem, hogy mást kell csinálni...XD (Angol szavakhoz a koreai jelentést párosítani...xD) Gratuláltam magamnak, majd gyorsan korrigáltam.~ Máskor jobban odafigyelek és nem automatikusan kezdem a koreai szavak mögé írni az angol jelentését....xD
A dolgozat után vettük tovább az anyagot, vagyis egy részében megint ismételtünk.^^ Elmondott pár nyelvtani szabályt (-mnida/-seumnida ; -mnikka/-seumnikka stb.) és mutatott rá példákat, ám még mindig nem értem, hogy miért kell keverni a dolgokat. Úgy értem, hogy még a jelennel sincs rendesen tisztában mindenki, mégis néha betesz múlidejő meg jövő idejű példamondatokat is, aminek értelme jelenleg 0, szerintem... Mert aki ezeket még nem ismeri, azokat csak megkavarják. De lehet én látom rosszul a dolgokat.
Egyébként van egy koreai dal, aminek a címe 가나다라 (Ga Na Da Ra dal: http://www.youtube.com/watch?v=7xpq1qlEjl0). Ezt a számot úgy mutatta nekünk Yu Seung professzor úr még néhány órával ezelőtt, hogy még anno az 1980-as években nagyon népszerű volt és sokan innen tanulták meg a koreai abc-t.:) A lényeg, hogy tegnap este megkaptuk a dalszöveget hozzá és keddre az a feladat, hogy 5x le kell írni a szövegét. :D (Vajon, ha mellékelek egy SNSD dalszöveget, azért plusz pont jár?XD *vicc*)
Szerda:
1. Bevezetés a nyelvtudományba
Ideje: 10.00-11.30
Erre az órára nem hiszem, hogy be fogok járni, ahogy most sem és előző héten sem tettem meg. Egyetlen oka pedig az óraütközés.:S
2. Klasszikus koreai és kínai írásbeliség 1.
Ideje: 10.30-12.00
Az óra kicsit később kezdődött, majd utána technikai bonyodalmakkal folytatódott. <- Azt ígérték a tanárnőnek, hogy beszerelik a vetítőt a terembe, de ez nem történt meg, így vetítőt kellett szerezni.~ (Közben mi mást csinálhattunk volna, mint az ismétlés!?:D)
A projektor összeszerelése után a hangeul-lel folytattuk az órát: annak kialakulásával, régebbi írásképével, a mára kikopott írásjeleivel. Ez egy ideig nagyon érdekes volt, aztán átment unalmasba, szépen és lassan. Volt, hogy ugyanazokat ismételgette a tanárnő, de legalább érdekes képeket mutatott.^^
Egyébként szinte minden órán megkérdezi, hogy jártunk-e Koreában, és megjegyzi, hogy majd ha megyünk, akkor nézzünk meg ezt meg azt...~ Mert ha már 6 után bezár minden múzeum, a Sejong királynak állított nyitva van este fél 12-ig, mindenképpen látogassunk el oda. (Egyébként ahogy néztem Koreában a legtöbb múzeum ingyenes, vagy jelképes összeget kérnek a belépésért, ami szerintem nagyon jó.*-* És nyilván, ha valaha eljutok Koreába, az első dolgom lesz körbejárni egy csomó múzeumot és elmenni Jeju-ra.:3)
3. Mai apán nyelv 2.
Ideje: 14.30-16.00
A tegnapi óra dolgozatkiosztással kezdődött, majd egy bejelnetéssel folytatódott: decemberben vizsgázunk írásban, aminek a javítását egy másik tanár végzi majd (tehát nem Uchikawa-sensei vagy Ono-sensei) és ezért kért mindenkit Ono-sensei, hogy tanuljunk meg naaaagyon szépen írni (nyomtatott formátumban), hogy el tudja olvasni majd az a tanár a dolgozatunkat. Valamint azt mondta, hogy Japánban simán áthúzzák a dolgozatot az egyetemen, ha az nincs szépen írva, de hozzátette, hogy itt ilyen nem lesz, mégis ügyeljünk a szépírásra.:)
Az óra további részében megtanultuk a tagadást (főnév tagadását) illetve az "X is"-t tehát az "is" szócskát. Egyébként vicces volt, mert mondta, hogy ha ezt tagadjuk a japán nyelvben, akkor is "is" (japánul: mo) marad, és hozzátette, hogy ahogy ez a magyar nyelvben is van. Mi meg néztünk rá, hogy hát ez nagyon nincs így és valaki szólt neki, hogy a magyarban az "is" tagadáskor "sem" lesz, ő meg: "Komolyan? Akkor az első csoport hazudott, mikor megkérdeztem őket arról, hogy ez a magyarban is így van-e, mindenki elkezdett bólogatni..." XD és ehhez ment Ono-sensei megdöbbent arca, priceless...xD (Fentebbi mondatot, természetesen angolul mondta, de azért sok szót tud magyarul, szóval szerintem elég sok dolgot megért...:D)
Mellesleg minden órán szinte végig angolul beszél, úgyhogy mégsem tudja elfelejteni azt a nyelvet...:D (Háh, azért ezt előre sejtettem.) <- bár a későbbiekben biztos egyre kevesebbet fog hozzánk angolul beszélni.^^
|
Nagyon élveztem a beszámolót! Köszönöm!